Политическое дело

Студия «Пилот» снимает анимационный цикл по сказкам народов России

На недавно прошедшем Открытом российском фестивале анимационного кино в Cуздале, где показывают все отечественные мультфильмы, снятые за прошедший год, картин было как никогда много -- 44. И ровно четверть сняты на студии «Пилот» в рамках крупнейшего в отечественной анимации проекта -- цикла «Гора самоцветов». Одиннадцать 13-минутных сказок народов России (каждая начиналась короткой «пластилиновой» заставкой, с веселым описанием народа, сочинившего сказку) смотрелись одна лучше другой. На фестивальных обсуждениях аниматоры и критики говорили, что «пилотовский» проект очень высоко поднимает конкурсную планку: даже не самые удачные фильмы из «Горы самоцветов» выглядели настолько качественными -- внятными, эффектными по картинке, энергичными, наконец, что в остальной программе противопоставить им было почти нечего.

Руководитель проекта Александр Татарский объяснил, что народные сказки выбирали не согласно автономиям, а глядя на результаты переписи населения: «Сказано, что в России третья по численности национальность -- украинцы, вот мы и сделали украинскую сказку. Погодите -- будут и китайская, и немецкая, и еврейская, все будут. Мы ведь на 52 сериях, которые пока объявлены в плане, не остановимся».

Уникальность «Горы самоцветов» в том, что с виду она классический телесериал, из тех, что приносят главные доходы всем анимационным студиям мира (две 13-минутные серии -- формат получасового показа с учетом рекламы, а 52 части требуются для показа в еженедельном режиме). Но снимают эти фильмы как авторские и приглашают для работы заметных отечественных режиссеров и художников. Ради «Горы...» на студии создали худсовет из четырех мастеров -- Эдуарда Назарова, Александра Татарского, Валентина Телегина и Михаила Алдашина, чьи требования, конечно, сильно отличались от традиционного диктата продюсера на заказных проектах. Михаил Алдашин рассказывает: «Наша студия уже имела сериальный опыт: готовили к производству в Корее 52 серии для американской кампании Cartoon Network. Там я следил за тем, чтобы было однообразие стиля, то есть персонажи, характер движения, темп должны быть похожи, а здесь, наоборот, я старался, чтобы каждому режиссеру если и указывали, скажем, на «орфографические ошибки», то не правили бы стиль. Пусть у каждого будет свой творческий почерк».

В первом «транше» «Самоцветов», показанном в Суздале, были картины и членов худсовета. Александр Татарский вместе с Валентином Телегиным сняли рисованную татарскую сказку «Толкование сновидений» о добром хане, которого коварный визирь чуть было не превратил в ишака. Те же Татарский с Телегиным вместе с латышом Марисом Бринкманисом сочинили и кукольную белорусскую сказку «Как барин конем был», про то, как домовой превратил злобного богатого толстяка в лошадь.

Больше всех жюри и зрителям в Суздале понравились две русские сказки. Михаил Алдашин снял яркую лубочную картину «Про Ивана-дурака», о простофиле, таки женившемся на принцессе. Этот фильм казался похожим на плоский кукольный театр из раскрашенных фанерных фигурок. А Константин Бронзит -- сказку «Кот и лиса», по рисунку напоминающую сделанные в русском стиле красочные книжные иллюстрации к сказкам о животных. Маленький трусливый кот, вставляя в глаз пуговицу с четырьмя дырками, приобретает угрожающе бандитский вид и с помощью хитрой лисы наводит страх на весь лес. Среди других фаворитов была и снятая Римом Шарафутдиновым и Сергеем Гордеевым уморительная дагестанская сказка «Шейдулла-лентяй», лучшие гэги которой были связаны с больным волком, от которого постоянно отваливались части тела, а он их печально прилеплял обратно в неправильном порядке. И две очень стильные северные сказки: эскимосская «Про ворона» (Алексей Алексеев) выглядела более парадоксально и иронично, а нивхская «Как обманули змея» (Андрей Кузнецов) -- особенно эффектно и декоративно. И «Про барана и козла» Натальи Березовой (болтливого козла, который спасал заторможенного барана, очень смешно озвучивал Виктор Сухоруков), и наивная «Умная дочка» Елены Черновой.

В этом году студия предполагает снять еще 15, а может быть, даже 18 фильмов. Восемь из них уже запущены. Осталось только выяснить, будет ли у детей возможность увидеть картины, которые, по общему мнению, не хуже классических «союзмультфимовских», или их снимают «в стол», как большинство мультфильмов за последние лет пятнадцать. Татарский на этот вопрос разводит руками: «Фильмы сделаны на деньги государства -- оно теперь хозяин».

Леонид Шварцман, режиссер, художник:

-- Мы на «Союзмультфильме» делали много сказок разных народов. Считали себя учениками Диснея, но диснеевские полнометражные сказки были ярче и динамичнее, чем у нас. И хотя я полностью продукт «Союзмультфильма», но даже 40 лет назад, когда мы делали «Снежную королеву», понимал, что многое затянуто. Время было другое. А «Пилот» взял много хорошего по стилю разговора с детьми от нашего старого «Союзмультфильма», но внес в свои фильмы много «пилотовского» -- динамизма, остроты, парадоксальности. Для меня в соревновании со сказками прежнего «Союзмультфильма» «Гора самоцветов» выигрывает.

Александр Татарский, режиссер:

-- Этот проект художественный, и мы старались сделать его достойно. Но он и политический. Мне кажется, что самое неэффективное -- это когда войска бегают по зеленке и охотятся на другую народность. А самое дешевое и выгодное -- с детства научить детей понимать, что мы живем рядом со множеством других народов. Поддержка такого рода проектов для государства должна быть приоритетной задачей. Как было бы хорошо перевести ту же башкирскую сказку на башкирский язык. И всех других народов -- тоже. Пусть маленький татарин увидит их на своем языке, а маленький чеченец -- на своем. Но переозвучание даже на десять языков уже сравнимо со стоимостью самого фильма. А те деньги, которые дает нам бывшее Госкино, очень строгие. Указано, что на них можно делать, а что нет, и переозвучание не предусмотрено. Существует фонд поддержки герба и флага, который вместе с президентом решает, как поднять престиж герба и флага. А мы хотя это и делаем, но совсем их не интересуем. На мой взгляд, в интересах государства профинансировать тираж, раздать диски и кассеты по школам бесплатно. К этому, я думаю, можно было бы привлечь и меценатов.

Юрий Норштейн, режиссер:

-- Уровень «Горы» изумительный, и странно нам всем сегодня обсуждать, как эти фильмы пристроить на телевидение или организовать прокат. Делается грандиозный проект -- кто должен быть в этом заинтересован, как не государство? Чтобы закончить все, что задумано, нужно еще года три (надеюсь, что качество фильмов сохранится), но, я боюсь, все кончится тем, что еще до того их уворуют и будут продавать на рынке, как пирожки, а студия ничего за это не получит.


Дина ГОДЕР, Время новостей, 24.02.2005